《我愿为莲》(席慕容)

我愿为莲,在暮风中轻轻摇曳,尘世的喧嚣对我而言,只是过眼烟云,


我愿立于半亩方塘之中,淹没于婷婷莲藕之间,心如明镜;


我愿用一生的时间守着一池清水,风也罢,雨也罢,只求无尘无埃,无愧无怨,平静,明澈,
如无风的一池秋水,只为一片云淡风清,只为一份圣洁坦荡;
月色朦胧,影中有形,水中有影,
一朵莲静观天宇,不事喧嚷,是星沉荷池的古典;
入泥三分,出水三分,
只把临水的姿势,淡泊成纯洁的写意,
粉红,嫩白,一束寄香,淡淡的一笔,
从唐诗宋词的意境中片片逸出;
清新的风撩出一湖静谧,月光比荷茎更瘦,
看一痕水翻阅着褪色的季节,
我愿为莲,沾着氤氲的香,等待一阵风慢慢拉长身姿;

我愿为莲,尽情展开婉约的柔软,
妩媚的线条在水面上浮着,
我的美丽一次次起舞,鼓点打在风上,
袅娜的音符突然间开始鲜艳;
有人说高山上的湖水,是洒落大地的一颗眼泪,
那么,蓝天碧影间的笑靥,就是挂在我心尖上的一汪湖水;
我愿为莲,我盈盈的笑语,
是涟涟波心里的招摇,
牵引着迷离的水草,
随时光快意的轻吟沉眠,
枯萎不是我的凝望,憔悴不是我的心愿,
弯曲的,却是我的无言;
我愿为莲,即使最终残荷听雨,
也以千年不变的情怀安居我的家园;
我愿为莲,亭亭地站在碧影之间,微绽笑靥,
有朝一日,能听懂高山流水的那人会涉水而来,
携一支短笛,和一曲雨打莲叶……

附:席慕容

席慕容,诗人,画家,1943-,原籍蒙古,后随家落居台湾。她于一九八一年出版第一本新诗集《七里香》,在台湾刮起一阵旋风

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

向阳文思书屋 | 观察,思考,品悟 | 首页 | 返回顶部